Tượng Nữ Thần Tự Do lưu lạc qua Hà
Nội
Câu chuyện nói nghe như đùa, nhưng có
thực – thực 100% với nhiều tư liệu cụ thể!
Nhân ngày July
4, tôi xin kể lại như là một món quà đặc biệt.
Trước đến nay,
ai cũng cho rằng chỉ có duy nhất một tượng Nữ Thần Tự Do ở Mỹ. Kỳ thực có đến 3
cái. Tuy nhiên, trên thế giới, hiện nay trong thực tế chỉ còn lại hai tượng Nữ
Thần Tự Do mà thôi:
_ một là pho
tượng khổng lồ đứng sừng sững như là một kỳ quan của nhân lọai trên cù lao
“Liberty Island” ngoài cảng khẩu của đô thị New York (USA). Hình ảnh của nó quá
phổ thông nên ai cũng biết.
_ hai là pho
tượng khác là phiên bản nhỏ hơn dựng tại trên bờ sông Seine nơi cầu Grenelle ở
Paris ( Pháp quốc). Tượng này ít người biết nếu không có dịp du ngọan trên sông
Seine bằng thuyền máy ( bateau mouche)
Vậy đâu là pho
tượng Nữ Thần Tự Do thứ ba?
Xin thưa rằng đó
cũng chính là một pho tượng phiên bản nhỏ khác của pho tượng New York chính
thức. Nó chỉ cao 3 thước và đã được đem đến Hà nội chính xác vào ngày 15 tháng
Ba năm 1887 vào dịp Triễn lãm của chính phủ Bảo hộ Pháp đầu tiên ở Việt Nam.
Rồi sau đó, tượng được dựng tại trung tâm của Thành phố Hà Nội trong nhiều năm
trước mắt của người dân ở đây. Nhưng tại sao rất ít người biết? Câu chuyện ly
kỳ này khá bất ngờ và nhiêu khê, nên tôi xin hạ hồi phân giải.
Trước hết, nhân
ngày Quốc Khánh July Fourth, chúng ta hãy ôn lại vài nét lịch sử của pho tượng
khổng lồ chính thức tại New York như là một biểu tượng hào hùng không riêng gì
của dân Hoa kỳ mà là của toàn nhân lọai:
Tượng này là
tặng phẩm đặc biệt mà nhân dân Pháp gửi tặng cho Hoa kỳ vào năm 1884 để kỷ niệm
ngày lễ Bách Niên Độc lập của quốc gia trẻ trung này. Tượng do điêu khắc gia
Pháp rất nổi tiếng vẽ kiểu là Fédéric August Bartholdi. Nó không phải đúc
nguyên vẹn một khối mà lại được tạo ra bằng cách dát và chạm hàng trăm mảnh kim
khí rời rạc để cuối cùng ráp lại ( theo phương pháp Repoussé). Những mãnh rời
đựng trong 214 thùng gỗ để chở bằng tầu thủy từ Pháp qua Hoa kỳ. Sau khi được
ráp lại thì pho tượng cao 151 feet 1 inch (46 thước 05) tính từ chân cho đến
ngọn đuốc, nặng 204 tấn. Cái cốt sườn trong pho tượng bằng sắt được vẽ kiểu do
kỹ sư trứ danh Pháp là Alexandre Gustave Eiffel, người về sau đã dựng nên cái
tháp sắt Eiffel đứng trong lòng thành phố Paris.
Tượng Thần Tự Do
được dựng trên một cái bệ khổng lồ cao 154 feet (47 thước) vẽ kiểu do kiến trúc
sư Hoa kỳ Richard Morris Hunt. Trên một bảng đồng gắn vào bức tường phía sau
bệ, có khắc bài thơ của nữ thi sĩ Emma Lazarus với nội dung là lời mời gọi
thiết tha của Nữ Thần đối với những người bị áp bức ở thế gian đại khái như
sau:
Đón lại cho ta
bao người mệt lả
Kẻ khốn nghèo
từng muốn hít Tự Do
Cùng người không
nhà, cuồng phong tơi tả
Ta giơ đuốc này,
cửa vàng rộng mở!
…Give me your
tired, your poor,
Your huddled
masses yearning to breathe free,
The wretched
refuse of your teeming shore.
Send these, the
homeless, tempest-tost to me,
I lift my lamp
beside the golden door!”
Tượng được thể
hiện bằng hình một phụ nữ mặc áo choàng rộng, tay phải dơ cao một bó đuốc lửa
đang cháy, trên đầu đội một cái mão có bảy tua dài và nhọn tượng trưng cho
nguồn ánh sáng lan tỏa ra khắp bẩy đại dương và bẩy châu lục. Tay trái cầm tấm
bảng ghi những chữ July 4th là ngày tuyên bố độc lâp của Hoa
kỳ, chân của tượng mang sợi xích sắt bị chặt đứt, hàm ý cho tinh thần bất
khuất chống sự nô lệ. Do đó, tên khai sinh chính thức của pho tượng là “Liberty
enlightening the world”( Tự Do soi sáng thế giới).
Vậy cơ duyên nào
đã khiến một phiên bản của tượng Tự Do này được chở qua Hà nội rất sớm? Nói
thật chính xác, nó đã đến Hà Nội vào ngày 15 tháng Ba năm 1887 _ nghĩa là chỉ 5
tháng sau khi pho tượng khổng lồ chính thức được khánh thành tại New York như
là một tặng phẩm của nhân dân Pháp để kỷ niệm lể Bách chu niên nền Độc lập Hoa
kỳ.
Nguyên do là
người Pháp thực dân mới đặt ách thống trị trên nước Việt Nam theo Hòa Ước Bảo
hộ Patenôtre năm Giáp Thân (1884) đã mở ra một Hội chợ triễn lãm nhiều sàn phẩm
đặc biệt của Pháp như xe đạp, tầu hỏa v.v… Người Pháp đã nhắm nhiều ý đồ: trước
hết là muốn phô trương thanh thế của người thắng trận và sự ưu tú kỹ thuật của
mình trong mắt người dân bị trị, sau là muốn tự gán cho mình vai trò “khai hóa”
có nhiệm vụ đem ánh sáng văn minh và tự do lại cho người dân thuộc địa. Bởi
thế, chính quyền Bảo Hộ Pháp không thấy gì mâu thuẫn khi đem trưng bày pho
tượng Tự Do ở Hà Nội cả.
Đương nhiên nhân
dân Việt Nam thườ đó khó mà chấp nhận điều này và còn coi là ô nhục vì cà nước
Việt Nam vẫn còn sôi sục phong trào Cần vương, Văn thân chống đối với người
Pháp và nói rõ thêm là ảnh hưởng ngàn năm của văn hóa văn minh Trung Hoa còn sâu
đậm trong tâm trí Việt Nam nên vẫn hững hờ và có vẻ không ưa chuộng những sản
phẩm từ Âu Mỹ lại.
Theo Nguyễn Phúc
Bừu Diên & Phạm thị Hoàng Oanh – Quê Hương Hoài Niệm, chính hội” Huynh
Đệ Bắc Kỳ “đã đặt mua tượng Thần Tự Do cho cuộc Hội Chợ rồi sau đó hiến
tặng cho thành phố Hà Nôi. Tượng cao 3 thước, bằng 1/16 pho tượng khổng lồ ở
New York được khánh thành trọng thể tại một công viên sau này là Vườn hoa Chí
Linh ở trung tâm thành phố Hà Nội.
Nhưng người dân
Hà Nội đã hoàn toàn mù tịt về ý nghĩa “Tự Do soi sáng Thế giới” nguyên thủy của
pho tượng. Mà ví dụ có ai hiểu chăng thì lại càng thấy đây là một sự khôi hài
chua chát vì rõ ràng người Pháp thực dân là những kẻ cướp Tự Do đã hoản toàn đi
ngược lại với lý tưởng của Cách Mạng Pháp là “ Tự do, Bình đẳng, Bác ái (
Liberté, Égalité, Fraternité).
Dân Hà Nội bèn
gọi tượng Tự Do bằng một xước danh là tượng “ Đầm Xòe”, vì trong mắt họ,
đây là một mụ đàn bà Pháp ăn mặc lạ mắt lòe xòe. Chữ “xòe” cũng có thể do nhìn
cái mão đội đầu của bức tượng với 7 tua xòe ra.
Trong con mắt
của người dân, họ đã lẫn lộn tượng Nữ Thần Tự do Hoa kỳ với Đầm xòe Pháp tức là
hình ảnh bà Marianne, biểu tượng của Pháp quốc thường in trên những tờ giấy bạc
Đông Dương. Bà Marianne này khi thi đội nón da La Mã, khi thì đội vòng nguyệt
quế, khi thì đội mão có tua xòe. Nói chung thì mọi phụ nữ Tây phương mặc áo
quần lòe xòe đều được dân ta gọi là “ đầm xòe” tuốt. Dân ta thời Pháp thuộc
càng cảm thấy nhục nhã bực bội khi thấy trên những tờ bạc thấy những bà đầm vịn
vai một ông quan Nam triều mặc áo gấm mang thẻ bài hay ngồi trên bục cao xoa
đầu một phụ nữ VN !( coi hình phụ bản) Do đó, dân Hà Nội cũng xếp
Nữ Thần Tự do Hoa kỳ là cá mè một lứa.
Đầm xòe Tự Do
Hoa kỳ đứng ở vị trí đắc địa là vườn hoa Chí Linh nhìn ra hồ Hoàn kiếm chưa
nóng chỗ, thì vào 4 năm sau, vào ngày Quốc khánh Pháp Cát-to duy-ét (14,
Juillet) năm 1890,nó bị người Pháp thay thế bằng tượng của ông Paul Bert,
nguyên là tổng trú sứ Pháp đầu tiên ở Bắc kỳ. Ông này vừa là khoa học gia vừa
là chính trị gia có đường lối cai trị mềm mỏng khôn khéo, bị bịnh chết năm 1886
ở Hà Nội sau bẩy tháng nhậm chức. Chính một đại yền Bảo hộ Pháp muốn dựng
tượng Paul Bert vì muốn dân Việt Nam vinh danh ông là “ đại ân nhân “
của mình cũng như đã nhồi sọ trẻ con Việt Nam với một bài tập đọc đề cao công
ơn ông trong cuốn Quốc văn Giáo khoa thư lớp Dự bị! ( coi hình phụ bản)
Một chuyện khôi
hài là người Pháp vội vã kéo “Bà đầm xòe Mỹ” xuống đồng thời chở tượng Paul
Bert Pháp tới, nên hai tượng nằm lăn lóc cạnh nhau trên cỏ trong lúc chờ đợi
lấy đá từ núi Vosges bên Pháp là quê hương của Paul Bert chở sang VN để làm bệ
tượng cho ông. Do đó tạo ra dịp để trẻ con Hà Nội bày ra câu hát nhảm sau:
Ông Bôn-be lấy
Bà Đầm
Trước nhà kèn ò
e ý e
…
Vườn hoa Chí
Linh sau đó được gọi tên mới là Công trường Paul Bert, còn Bà Đầm xòe được dời
lên đỉnh Tháp Bá Kim (quen gọi là Tháp Rùa) xoay mặt về Ngân Hàng Đông Dương,
nhưng bị dư luận phản đối dữ dội: đứng ở vườn hoa chưa đủ cao sao mà còn đòi
lên đĩnh tháp Rùa !
Cuối cùng Bà Đầm
xòe được chuyển đến vườn hoa Neyret phía đông hồ Hoàn Kiếm – tức là Vườn hoa
Cửa Nam gần Thư viện Quốc gia để đứng đó trong nhiều năm trong sự thờ ơ của dân
chúng, để đêm đêm chứng kiến những cặp tình nhân tình tự bên dưới . ( Coi
phụ bản)
Rồi đến năm
1945, Nhật đảo chính Pháp, thị trưởng Thành Phố Hà Nội là bác sĩ Trần văn Lai
muốn xóa bỏ tàn tích xâm lược nên ông quyết định sửa đổi tên đường và giật đỏ
tất cả những tượng mà Pháp dựng lên ở Hà Nội như Thống chế Foch, tên buôn súng
Jean Dupuis và đương nhiên Bà Đầm xòe không thoát khỏi số phận hẩm hiu. Trong
cao trào yêu nước này, dân Hà Nội lại có dịp hát châm biếm rằng:
Bôn-be với mụ
Đầm Xòe
Ta kéo chúng
xuống, ta đè chúng lên!
Tất cả tượng
đồng trên của Pháp ỡ Hà Nội được chứa trong kho phế vật của sở Lục Lộ Thành
Phố. Những tưởng chúng nằm đó yên thân vĩnh viễn. Ai ngờ đến năm 1949, chùa
Thần Quang thuộc làng Ngũ Xã khởi công đúc pho tượng Phật A di đà. Pho tượng
này dự tính là pho tượng Phật lớn nhất ờ VN: thân tượng cao 3.95 thước, tai
Phật dài 70 cm, chu vi tượng 11.6 thước, nặng 11 tấn, tòa sen gồm 96 cánh nặng
1.6 tấn. Trong 3 năm chuẩn bị, mặc dù nhà chùa kêu gọi khách thập phương quyên
góp rất nhiều đồ dùng bằng đồng, nhưng vẫn không đủ đồng để đúc Phật, nên vào
năm 1952, thị trưởng Hà Nội đã tặng nhà chùa tất cả các pho tượng chứa trong
kho Lục Lộ, trong đó có tượng Bà Đầm xòe…./.
Nguồn:khoahocnet.com
Lê Văn Lân
·
Thứ hai, 08 Tháng 4 2013 23:53
Câu chuyện nói nghe như đùa, nhưng có
thực – thực 100% với nhiều tư liệu cụ thể!
Nhân ngày July 4, tôi xin kể lại như
là một món quà đặc biệt.
Trước đến nay,
ai cũng cho rằng chỉ có duy nhất một tượng Nữ Thần Tự Do ở Mỹ. Kỳ thực có đến 3
cái. Tuy nhiên, trên thế giới, hiện nay trong thực tế chỉ còn lại hai tượng Nữ
Thần Tự Do mà thôi:
_ một là pho
tượng khổng lồ đứng sừng sững như là một kỳ quan của nhân lọai trên cù lao
“Liberty Island” ngoài cảng khẩu của đô thị New York (USA). Hình ảnh của nó quá
phổ thông nên ai cũng biết.
_ hai là pho
tượng khác là phiên bản nhỏ hơn dựng tại trên bờ sông Seine nơi cầu Grenelle ở
Paris ( Pháp quốc). Tượng này ít người biết nếu không có dịp du ngọan trên sông
Seine bằng thuyền máy ( bateau mouche)
Vậy đâu là pho
tượng Nữ Thần Tự Do thứ ba?
Xin thưa rằng đó
cũng chính là một pho tượng phiên bản nhỏ khác của pho tượng New York chính
thức. Nó chỉ cao 3 thước và đã được đem đến Hà nội chính xác vào ngày 15 tháng
Ba năm 1887 vào dịp Triễn lãm của chính phủ Bảo hộ Pháp đầu tiên ở Việt Nam.
Rồi sau đó, tượng được dựng tại trung tâm của Thành phố Hà Nội trong nhiều năm
trước mắt của người dân ở đây. Nhưng tại sao rất ít người biết? Câu chuyện ly
kỳ này khá bất ngờ và nhiêu khê, nên tôi xin hạ hồi phân giải.
Trước hết, nhân
ngày Quốc Khánh July Fourth, chúng ta hãy ôn lại vài nét lịch sử của pho tượng
khổng lồ chính thức tại New York như là một biểu tượng hào hùng không riêng gì
của dân Hoa kỳ mà là của toàn nhân lọai:
Tượng này là
tặng phẩm đặc biệt mà nhân dân Pháp gửi tặng cho Hoa kỳ vào năm 1884 để kỷ niệm
ngày lễ Bách Niên Độc lập của quốc gia trẻ trung này. Tượng do điêu khắc gia
Pháp rất nổi tiếng vẽ kiểu là Fédéric August Bartholdi. Nó không phải đúc
nguyên vẹn một khối mà lại được tạo ra bằng cách dát và chạm hàng trăm mảnh kim
khí rời rạc để cuối cùng ráp lại ( theo phương pháp Repoussé). Những mãnh rời
đựng trong 214 thùng gỗ để chở bằng tầu thủy từ Pháp qua Hoa kỳ. Sau khi được
ráp lại thì pho tượng cao 151 feet 1 inch (46 thước 05) tính từ chân cho đến ngọn
đuốc, nặng 204 tấn. Cái cốt sườn trong pho tượng bằng sắt được vẽ kiểu do kỹ sư
trứ danh Pháp là Alexandre Gustave Eiffel, người về sau đã dựng nên cái tháp
sắt Eiffel đứng trong lòng thành phố Paris.
Tượng Thần Tự Do
được dựng trên một cái bệ khổng lồ cao 154 feet (47 thước) vẽ kiểu do kiến trúc
sư Hoa kỳ Richard Morris Hunt. Trên một bảng đồng gắn vào bức tường phía sau
bệ, có khắc bài thơ của nữ thi sĩ Emma Lazarus với nội dung là lời mời gọi
thiết tha của Nữ Thần đối với những người bị áp bức ở thế gian đại khái như
sau:
Đón lại cho ta
bao người mệt lả
Kẻ khốn nghèo
từngmuốn hít Tự Do
Cùng người không
nhà, cuồng phong tơi tả
Ta giơ đuốc này,
cửa vàng rộng mở!
…Give me your
tired, your poor,
Your huddled
masses yearning to breathe free,
The wretched refuse
of your teeming shore.
Send these, the
homeless, tempest-tost to me,
I lift my lamp
beside the golden door!”
Tượng được thể
hiện bằng hình một phụ nữ mặc áo choàng rộng, tay phải dơ cao một bó đuốc lửa
đang cháy, trên đầu đội một cái mão có bảy tua dài và nhọn tượng trưng cho
nguồn ánh sáng lan tỏa ra khắp bẩy đại dương và bẩy châu lục. Tay trái cầm tấm
bảng ghi những chữ July 4th là ngày tuyên bố độc lâp của Hoa
kỳ, chân của tượng mang mang sợi xích sắt bị chặt đứt, hàm ý cho tinh thần bất
khuất chống sự nô lệ. Do đó, tên khai sinh chính thức của pho tượng là “Liberty
enlightening the world”( Tự Do soi sáng thế giới).
Vậy cơ duyên nào
đã khiến một phiên bản của tượng Tự Do này được chở qua Hà nội rất sớm? Nói
thật chính xác, nó đã đến Hà Nội vào ngày 15 tháng Ba năm 1887 _ nghĩa là chỉ 5
tháng sau khi pho tượng khổng lồ chính thức được khánh thành tại New York như
là một tặng phẩm của nhân dân Pháp để kỷ niệm lể Bách chu niên nền Độc lập Hoa
kỳ.
Nguyên do là
người Pháp thực dân mới đặt ách thống trị trên nước Việt Nam theo Hòa Ước Bảo
hộ Patenôtre năm Giáp Thân (1884) đã mở ra một Hội chợ triễn lãm nhiều sàn phẩm
đặc biệt của Pháp như xe đạp, tầu hỏa v.v… Người Pháp đã nhắm nhiều ý đồ: trước
hết là muốn phô trương thanh thế của người thắng trận và sự ưu tú kỹ thuật của
mình trong mắt người dân bị trị, sau là muốn tự gán cho mình vai trò “khai hóa”
có nhiệm vụ đem ánh sáng văn minh và tự do lại cho người dân thuộc địa. Bởi
thế, chính quyền Bảo Hộ Pháp không thấy gì mâu thuẫn khi đem trưng bày pho tượng
Tự Do ở Hà Nội cả.
Đương nhiên nhân
dân Việt Nam thườ đó khó mà chấp nhận điều này và còn coi là ô nhục vì cà nước
Việt Nam vẫn còn sôi sục phong trào Cần vương, Văn thân chống đối với người
Pháp và nói rõ thêm là ảnh hưởng ngàn năm của văn hóa văn minh Trung Hoa còn
sâu đậm trong tâm trí Việt Nam nên vẫn hững hờ và có vẻ không ưa chuộng những
sản phẩm từ Âu Mỹ lại.
Theo Nguyễn Phúc
Bừu Diên & Phạm thị Hoàng Oanh – Quê Hương Hoài Niệm, chính hội” Huynh
Đệ Bắc Kỳ “đã đặt mua tượng Thần Tự Do cho cuộc Hội Chợ rồi sau đó hiến
tặng cho thành phố Hà Nôi. Tượng cao 3 thước, bằng 1/16 pho tượng khổng lồ ở
New York được khánh thành trọng thể tại một công viên sau này là Vườn hoa Chí
Linh ở trung tâm thành phố Hà Nội.
Nhưng người dân
Hà Nội đã hoàn toàn mù tịt về ý nghĩa “Tự Do soi sáng Thế giới” nguyên thủy của
pho tượng. Mà ví dụ có ai hiểu chăng thì lại càng thấy đây là một sự khôi hài
chua chát vì rõ ràng người Pháp thực dân là những kẻ cướp Tự Do đã hoản toàn đi
ngược lại với lý tưởng của Cách Mạng Pháp là “ Tự do, Bình đẳng, Bác ái (
Liberté, Égalité, Fraternité).
Dân Hà Nội bèn
gọi tượng Tự Do bằng một xước danh là tượng “ Đầm Xòe”, vì trong mắt họ,
đây là một mụ đàn bà Pháp ăn mặc lạ mắt lòe xòe. Chữ “xòe” cũng có thể do nhìn
cái mão đội đầu của bức tượng với 7 tua xòe ra.
Trong con mắt
của người dân, họ đã lẫn lộn tượng Nữ Thần Tự do Hoa kỳ với Đầm xòe Pháp tức là
hình ảnh bà Marianne, biểu tượng của Pháp quốc thường in trên những tờ giấy bạc
Đông Dương. Bà Marianne này khi thi đội nón da La Mã, khi thì đội vòng nguyệt
quế, khi thì đội mão có tua xòe. Nói chung thì mọi phụ nữ Tây phương mặc áo
quần lòe xòe đều được dân ta gọi là “ đầm xòe” tuốt. Dân ta thời Pháp thuộc
càng cảm thấy nhục nhã bực bội khi thấy trên những tờ bạc thấy những bà đầm vịn
vai một ông quan Nam triều mặc áo gấm mang thẻ bài hay ngồi trên bục cao xoa
đầu một phụ nữ VN !( coi hình phụ bản) Do đó, dân Hà Nội cũng xếp
Nữ Thần Tự do Hoa kỳ là cá mè một lứa.
Đầm xòe Tự Do
Hoa kỳ đứng ở vị trí đắc địa là vườn hoa Chí Linh nhìn ra hồ Hoàn kiếm chưa
nóng chỗ, thì vào 4 năm sau, vào ngày Quốc khánh Pháp Cát-to duy-ét (14,
Juillet) năm 1890,nó bị người Pháp thay thế bằng tượng của ông Paul Bert,
nguyên là tổng trú sứ Pháp đầu tiên ở Bắc kỳ. Ông này vừa là khoa học gia vừa
là chính trị gia có đường lối cai trị mềm mỏng khôn khéo, bị bịnh chết năm 1886
ở Hà Nội sau bẩy tháng nhậm chức. Chính qumột đại yền Bảo hộ Pháp muốn dựng
tượng Paul Bert vì muốn dân Việt Nam vinh danh ông là “ đại ân nhân “
của mình cũng như đã nhồi sọ trẻ con Việt Nam với một bài tập đọc đề cao công
ơn ông trong cuốn Quốc văn Giáo khoa thư lớp Dự bị! ( coi hình phụ bản)
Một chuyện khôi
hài là người Pháp vội vã kéo “Bà đầm xòe Mỹ” xuống đồng thời chở tượng Paul
Bert Pháp tới, nên hai tượng nằm lăn lóc cạnh nhau trên cỏ trong lúc chờ đợi
lấy đá từ núi Vosges bên Pháp là quê hương của Paul Bert chở sang VN để làm bệ
tượng cho ông. Do đó tạo ra dịp để trẻ con Hà Nội bày ra câu hát nhảm sau:
Ông Bôn-be lấy
Bà Đầm
Trước nhà kèn ò
e ý e
…
Vườn hoa Chí
Linh sau đó được gọi tên mới là Công trường Paul Bert, còn Bà Đầm xòe được dời
lên đỉnh Tháp Bá Kim (quen gọi là Tháp Rùa) xoay mặt về Ngân Hàng Đông Dương,
nhưng bị dư luận phản đối dữ dội: đứng ở vườn hoa chưa đủ cao sao mà còn đòi
lên đĩnh tháp Rùa !
Cuối cùng Bà Đầm
xòe được chuyển đến vườn hoa Neyret phía đông hồ Hoàn Kiếm – tức là Vườn hoa
Cửa Nam gần Thư viện Quốc gia để đứng đó trong nhiều năm trong sự thờ ơ của dân
chúng, để đêm đêm chứng kiến những cặp tình nhân tình tự bên dưới . ( Coi
phụ bản)
Rồi đến năm
1945, Nhật đảo chính Pháp, thị trưởng Thành Phố Hà Nội là bác sĩ Trần văn Lai
muốn xóa bỏ tàn tích xâm lược nên ông quyết định sửa đổi tên đường và giật đỏ
tất cả những tượng mà Pháp dựng lên ở Hà Nội như Thống chế Foch, tên buôn súng
Jean Dupuis và đương nhiên Bà Đầm xòe không thoát khỏi số phận hẩm hiu. Trong
cao trào yêu nước này, dân Hà Nội lại có dịp hát châm biếm rằng:
Bôn-be với mụ
Đầm Xòe
Ta kéo chúng
xuống, ta đè chúng lên!
Tất cả tượng
đồng trên của Pháp ỡ Hà Nội được chứa trong kho phế vật của sở Lục Lộ Thành
Phố. Những tưởng chúng nằm đó yên thân vĩnh viễn. Ai ngờ đến năm 1949, chùa
Thần Quang thuộc làng Ngũ Xã khởi công đúc pho tượng Phật A di đà. Pho tượng
này dự tính là pho tượng Phật lớn nhất ờ VN: thân tượng cao 3.95 thước, tai
Phật dài 70 cm, chu vi tượng 11.6 thước, nặng 11 tấn, tòa sen gồm 96 cánh nặng
1.6 tấn. Trong 3 năm chuẩn bị, mặc dù nhà chùa kêu gọi khách thập phương quyên
góp rất nhiều đồ dùng bằng đồng, nhưng vẫn không đủ đồng để đúc Phật, nên vào
năm 1952, thị trưởng Hà Nội đã tặng nhà chùa tất cả các pho tượng chứa trong
kho Lục Lộ, trong đó có tượng Bà Đầm xòe…./.
Nguồn:khoahocnet.com
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét